TerĂĄpiĂĄs mese szomorĂș napokra â amikor belĂŒl is esik az esĆ
Volt egyszer egy kislĂĄny, akit Emilinek hĂvtak.
SzelĂd tekintetƱ, csendes kisgyerek volt, aki gyakran nĂ©zett ki az ablakon, mintha valami mĂĄst lĂĄtna ott, mint amit a felnĆttek.
Egyik reggel, mikor felĂ©bredt, szĂŒrke felhĆk borĂtottĂĄk be az eget. Az esĆ lassan, halkan kezdett hullani az ablakpĂĄrkĂĄnyra. đ«ïžđ§ïžAznap senki sem Ă©rt rĂĄ vele jĂĄtszani. Anya dolgozott, apa telefonĂĄlt, a barĂĄtai pedig elmentek kirĂĄndulni â nĂ©lkĂŒle.
Emili Ășgy Ă©rezte, teljesen egyedĂŒl maradt a vilĂĄgban. LeĂŒlt az ablakhoz, Ă©s csak nĂ©zte, ahogy az esĆcseppek lecsorognak az ĂŒvegen.
â MiĂ©rt Ă©rzem magam Ăgy? đ„ș â suttogta.
â Olyan, mintha belĂŒl is esneâŠ
Ahogy ezt kimondta, valami kĂŒlönös törtĂ©nt. Egy csepp az ablakon megĂĄllt, nem folyt tovĂĄbb. Majd hirtelen megmozdult. Kicsi szemei lettek, Ă©s pici szĂĄja, Ă©s megszĂłlalt:
â Szia, Emili. Mi vagyunk a Vigaszcseppek. AzĂ©rt jöttĂŒnk, mert lĂĄttuk, hogy sĂr a szĂved.
â Hogy Ă©rtitek, hogy lĂĄttĂĄtok? â kĂ©rdezte döbbenten.
â Mi esĆcseppek mindig akkor jelenĂŒnk meg, amikor valaki szomorĂș, Ă©s nem meri kimondani. Mi segĂtĂŒnk sĂrni helyetted â vagy veled egyĂŒtt. đ§đ©”
Emili halkan felsĂłhajtott. Egy mĂĄsik csepp is megszĂłlalt:
â EmlĂ©kszel arra a napra, amikor az anyukĂĄd megölelt, csak Ășgy, szĂł nĂ©lkĂŒl?
â Igen…
â suttogta Emili.
â Akkor is ott voltunk.
Mi ĆrizzĂŒk az ilyen emlĂ©keket. Nem vagy egyedĂŒl.
đEzutĂĄn a cseppek elkezdtek mesĂ©lni neki. Mindegyik egy Ă©rzĂ©srĆl szĂłlt: egyik a bĂĄnatrĂłl, mĂĄsik a csalĂłdĂĄsrĂłl, a harmadik a remĂ©nyrĆl, a negyedik a bĂĄtorsĂĄgrĂłl, Ă©s az ötödik… az örömkönnyekrĆl.
Ahogy a mesĂ©k elĂ©rtĂ©k a szĂvĂ©t, Emili szeme megtelt könnyel â de most nem volt fĂ©lelmetes sĂrni. Olyan volt, mintha megengedhetnĂ© vĂ©gre magĂĄnak, hogy fĂĄjjon, amit eddig elfojtott. đąđ
Amikor mĂĄr csak az utolsĂł csepp maradt, az Ăgy szĂłlt:
â Most, hogy kiengedted, ami fĂĄjt, mĂĄr helyet csinĂĄltĂĄl annak, ami gyĂłgyĂt. A szeretet, az ölelĂ©s, a fĂ©ny⊠mĂĄr Ășton van hozzĂĄd. đEkkor elĂĄllt az esĆ. Az Ă©g szĂŒrkĂ©je mögĂŒl egy halvĂĄny napsugĂĄr tört elĆ, Ă©s Emili arcĂĄra vetĂŒlt. Melegen, halkan. Mintha azt mondta volna:
âMĂĄr nem vagy egyedĂŒl.â
Emili felĂĄllt, megigazĂtotta a hajĂĄt, Ă©s odament anyukĂĄjĂĄhoz.
â Anya… most nagyon szeretnĂ©k egy ölelĂ©st. đ
Anya mosolyogva kitårta a karjåt, és azt mondta:
â Ăreztem, hogy jönni fogsz.
NĂ©ha a legnagyobb szeretet csendben Ă©rkezik â mint az esĆ.đŠïž
Ăzenet a mesĂ©bĆl: A szomorĂșsĂĄg nem baj. NĂ©ha csak annyit jelent, hogy ideje egy kis âlelki esĆnekâ. Ăs ha hagyjuk, hogy essen, utĂĄna mindig kisĂŒt a nap. đ
âïžKovĂĄcs Cs.Tibor đ ĂrĂł, đĂșjsĂĄgĂrĂł đ§Ÿ publicista
———
đ©”đ§ïž The raindrops who came to comfort
Therapeutic fairy tale for sad days â when it rains inside tooOnce upon a time there was a little girl named Emili.
She was a gentle-looking, quiet little child who often looked out the window, as if she saw something different there than what adults saw. One morning, when she woke up, gray clouds covered the sky. The rain began to fall slowly, softly on the windowsill. đ«ïžđ§ïž
That day, no one had time to play with her. Mom was working, dad was on the phone, and her friends went on a trip â without her. Emili felt like she was left completely alone in the world.
She sat by the window and just watched the raindrops roll down the glass.â Why do I feel like this? đ„ș â she whispered.
â Itâs as if itâs raining inside tooâŠAs she said this, something strange happened. A drop on the window stopped, stopped flowing.
Then suddenly she moved. Her eyes became small, and her mouth was small, and she spoke:
– Hi, Emili. We are the Comfort Drops. We came because we saw your heart crying.
– What do you mean, you saw? – she asked in shock.
– We raindrops always appear when someone is sad and doesn’t dare to say it. We help you cry for you – or with you. đ§đ©”
Emili sighed softly. Another drop spoke:
– Do you remember the day your mother hugged you, just like that, without a word?
– Yes… – Emili whispered.- We were there then too. We preserve such memories. You are not alone. đ
Then the drops began to tell her stories. Each one was about a feeling: one about sadness, another about disappointment, the third about hope, the fourth about courage, and the fifth… about tears of joy. As the tales reached her heart, Emili’s eyes filled with tears – but now it wasn’t scary to cry. It was as if she could finally allow herself to feel the pain she had suppressed. đąđ
When only the last drop remained, it said:- Now that you have let go of what hurt, you have made room for what heals. Love, hugs, light… are on their way to you. đ
Then the rain stopped. A faint ray of sunlight broke through the gray of the sky and fell on Emili’s face. Warmly, softly. As if it were saying:
„You are no longer alone.” Emili stood up, straightened her hair, and went to her mother.
â Mom… I really want a hug right now. đ
Mom smiled and opened her arms and said:
â I felt you were coming. Sometimes the greatest love comes quietly â like rain.đŠïž
Message from the story: Sadness is okay. Sometimes it just means it’s time for a little „spiritual rain”.
And if we let it fall, the sun always shines afterwards. đ
âïžKovĂĄcs Cs.Tibor đ writerđjournalist đ§Ÿ publicist